05 diciembre 2021
  • Hola

La Universidad acercará la figura de Delibes a Brasil

Con un manual en formato digital en portugués

18 jul 2014 / 17:01 H.
Ver Comentarios

Un manual en portugués editado por la Universidad acercará a Brasil la figura de Miguel Delibes. Se trata de 'Delibes. Novas leituras críticas de sua obra', que ha sido editado por la USAL y es un trabajo de "acercamiento" al legado del escritor castellano y leonés "en todos los aspectos de su vida", que proyecta internacionalmente la obra del escritor que ya ha sido traducida a 20 idiomas. Así definió el nuevo texto el director de la Fundación Miguel Delibes, Alfonso de León, que partició en la presentación del libro junto al subdirector del Centro de Estudios Brasileños, Manuel Portillo; el director de Ediciones Universidad de Salamanca, Eduardo Azofra; el director de la Fundación Cultural Hispano-Brasileña, Rafael López de Andújar, y Adolfo Domínguez, jefe de Servicio Territorial de Cultura de la Junta de Castilla y León.

León destacó que se trata de que los nuevos lectores se vayan acercado a la figura de Delibes y, sobre todo de avanzar en su proyección fuera de "nuestras fronteras". Aseguró que durante muchos años, España no permitió la proyección fuera de los escritores españoles, algo que sí se hizo en Iberoamérica, para lo que puso como ejemplo a Vargas Llosa o García Márquez. "Ahora es el momento de ir al Sudamérica", dijo.



El volumen es la versión lusa de la obra homónima, publicada originalmente en español en 2013 y que nació fruto de unas jornadas literarias que se celebraron en Río de Janeiro en 2011. Se trata de una iniciativa que pretende la promoción de escritores brasileños en España y de creadores españoles en Brasil, aseguró Azofra.

El director de Ediciones USAL afirmó que su distribución será digital puesto que se quieren aprovechara todas las plataformas bibliotecarias virtuales para su distribución. A pesar de ello, se ha impreso una edición limitada en papel. Asimismo, afirmó que es la primera vez que la USAL publica algo relacionado con la figura de este escritor vallisoletano.

Por su parte, Portillo, destacó la colaboración con la Academia Brasileña de Letras (ABL) con la finalidad de divulgar los escritores de ambos países tanto en Brasil como en España.

Recupera variable LOGO:
https://www.lagacetadesalamanca.es/base-portlet/webrsrc/ctxvar/d02eb2dc-2fcb-4c80-a2f6-a5cfab1e30e3.svg

https://www.lagacetadesalamanca.es/base-portlet/webrsrc/ctxvar/a835bb89-65e8-449c-9619-d30e7c8e74ec.png